No disponible
-
eBook
- Acceso abierto, Nuevos horizontes electrónicos
La retórica presidencial
- Acceso abierto
- La retórica presidencial Los discursos de despedida de los presidentes estadounidenses desde el último tercio del siglo XX y su traducción al español López Ruiz, María del Carmen (Autor/a) El libro La retórica presidencial: los discursos de despedida de los presidentes estadounidenses desde el último tercio del siglo XX y su traducción al español (López Ruiz, 2022) ofrece un análisis…
- Añadir al carrito
-
eBook
- Acceso abierto, Nuevos horizontes electrónicos
La traducción audiovisual y el lenguaje cinematográfico
- Acceso abierto
- La traducción audiovisual y el lenguaje cinematográfico Ogea Pozo, María del Mar (Autor/a) La traducción audiovisual y el lenguaje cinematográfico realiza un recorrido por una selección de teorías que vinculan la traducción audiovisual y el lenguaje del cine.Con dicho propósito, este volumen parte del estudio de los conceptos básicos relacionados con el lenguaje cinematográfico para iniciar al lector en la…
- Añadir al carrito
-
eBook
- Acceso abierto, Nuevos horizontes electrónicos
La traducción literaria en contexto: aspectos sociales y autoría
- Acceso abierto
- La traducción literaria en contexto: aspectos sociales y autoría Rodríguez Muñoz, María Luisa (Editor/a) - Expósito Castro, Carmen (Editor/a) El presente volumen recoge una selección de investigaciones de traducción literaria que comparten el interés por el sentido de las formas artísticas y el valor social de las obras restituidas y los autores olvidados. En este sentido, los trabajos recopilados aquí…
- Añadir al carrito
-
eBook
- Acceso abierto, Nuevos horizontes electrónicos
Translation in and for Society: Sociological and Cultural Approaches in Translation.
- Acceso abierto
- Translation in and for Society: Sociological and Cultural Approaches in Translation. Martínez Ojeda, Beatriz (Editor/a) - Rodríguez Muñoz, María Luisa (Editor/a) Translation in and for Society. Sociological and Cultural Approaches in Translation presenta una selección de trabajos de algunos de los académicos que participaron en la 1 e-conference on Translation coorganizada por la Universidad de Córdoba y KU Leuven en 2018.…
- Añadir al carrito
-
eBook
- Acceso abierto, Nuevos horizontes electrónicos
Translation in and for Society: Investigating Sociological and Cultural Aspects in Literary and Specialised Domains
- Acceso abierto
- Translation in and for Society: Investigating Sociological and Cultural Aspects in Literary and Specialised Domains Laguna Cañero, Cristóbal (Editor/a) Actas de la 1.ª Conferencia Internacional en línea sobre Traducción (26-28 de septiembre de 2018), centradas en la traducción “en y para” la sociedad y su impacto en los ámbitos literarios y especializados. El volumen reúne estudios que abordan la dimensión…
- Visualizar videobook
-
eBook
- Acceso abierto, Nuevos horizontes electrónicos
La traducción técnica alemán-español: la patente
- Acceso abierto
- La traducción técnica alemán-español: la patente Características del género textual y terminología Castillo Bernal, María Pilar (Autor/a) El primer objetivo del presente volumen es realizar una somera revisión de la literatura disponible sobre la patente en general y sobre su traducción en particular, con especial atención a la combinación lingüística alemán-español.En segundo lugar, es mi objetivo principal recopilar y presentar…
- Añadir al carrito
-
eBook
- Acceso abierto, Nuevos horizontes electrónicos
Introducción a la práctica de la traducción especializada (EN/FR>ES)
- Acceso abierto
- Introducción a la práctica de la traducción especializada (EN/FR>ES) Díaz Alarcón, Soledad (Editor/a) El volumen Introducción a la práctica de la traducción especializada (EN/FR/ES), editado por Soledad Díaz Alarcón (2018), ofrece una panorámica aplicada de la traducción especializada en tres combinaciones lingüísticas: francés-español, inglés-español y, en menor medida, entre las tres. A través de estudios de caso y propuestas metodológicas,…
- Añadir al carrito
-
eBook
- Acceso abierto, Nuevos horizontes electrónicos
El lenguaje jurídico y judicial en la traducción de un corpus de literatura alemana sobre los procesos de Auschwitz
- Acceso abierto
- El lenguaje jurídico y judicial en la traducción de un corpus de literatura alemana sobre los procesos de Auschwitz Castillo Bernal, María Pilar (Autor/a) Esta obra examina cómo el lenguaje jurídico y judicial condiciona la traducción de un corpus de textos alemanes sobre los procesos de Auschwitz, donde derecho, memoria y trauma se entrelazan. A partir de un enfoque filológico,…
- Añadir al carrito








