Diversifying Modern Foreign Language and Translation

Díaz Alarcón, Soledad (Editor/a) – Navarrete, Marga (Editor/a) – Laguna Cañero, Cristóbal (Editor de vídeo) – Sánchez Guerrero, Leo (Editor de vídeo) – Sánchez, Pablo (Editor de vídeo)

Diversifying Modern Foreign Languages and Translation recoge las contribuciones del 8º e-Expert Seminar Series, un foro internacional dedicado a repensar la enseñanza de lenguas y la formación en traducción desde una perspectiva crítica, inclusiva e interseccional. El volumen reúne a especialistas de diversas universidades europeas y norteamericanas que abordan cuestiones como raza, identidad, lenguas de herencia, desigualdades educativas, pedagogías decoloniales, mentoría inversa y teorías feministas aplicadas al aula de traducción. A través de estudios de caso, experiencias docentes y reflexiones teóricas, la obra explora el papel de la traducción y de las lenguas como espacios de poder, resistencia y transformación social. Este libro ofrece una aportación sólida y actual a los estudios de Traducción y a la Didáctica de las Lenguas en el contexto de una educación superior cada vez más diversa y global.


Como citar:
Díaz Alarcón, Soledad (ed.); Navarrete, Marga (ed.); Laguna Cañero, Cristóbal (edvid.); Sánchez Guerrero, Leo (edvid.) y Sánchez, Pablo (edvid.) (2026), Diversifying Modern Foreign Language and Translation. Córdoba: UCOPress – Editorial Universidad de Córdoba.

Acceso abierto

Descripción

Nota: Para realizar la descarga gratuita, añade al carrito y sigue el proceso de compra.

Ver índice
Ver primeras páginas
Ficha técnica
Colección: e-Expert Seminar Series: Translation and Language Teaching ISBN: 9788499279541
8 Medio: Digital. Formato: Archivo PDF
Páginas: 18
Palabras clave: Diversidad E Inclusión; Educación Superior; Interseccionalidad; Pedagogía Crítica; Traducción Y Enseñanza De Lenguas
Fecha Publicación: 2026-02-23
Thema: CJ
Idioma: Inglés DOI: https://doi.org/10.21071/000103

Loading