La presente guía constituye una apuesta decidida por la igualdad desde el uso del lenguaje, ámbito que ha generado una dilatada corriente de estudios y que ha demostrado sobradamente cómo la forma en que nos comunicamos es reflejo de la sociedad en que vivimos. De esta manera, se puede hablar de un sexismo lingüístico que invisibiliza a las mujeres y que perpetúa estereotipos de género. Dado que el empleo de un lenguaje inclusivo no surge de manera espontánea, como tampoco el uso del masculino genérico puede considerarse «natural», es de agradecer que existan obras como esta Guía de buenas prácticas.
Guide to Best Practices for Inclusive Language in Writing and Translation
- Post author:Digital Editorial
- Post published:25 de July de 2023
- Post category:Sin categorizar
Tags: Comunicación escrita, Igualdad de género, Lenguaje inclusivo, Translation, UCOPress, University of Córdoba
You Might Also Like
New publication from UCOPress: “Parques y Reservas Nacionales de Chile”, by Francisco Santolalla Fragero
UCOPress, guest publishing house at the 29th edition of the Universidad Veracruzana International University Book Fair
