Translation, interpreting and intermediation in legal and institutional environments
Castillo Bernal, María Pilar (Editor/a) – Expósito Castro, Carmen (Editor/a)
Este libro aborda los desafíos y particularidades de la traducción jurídica, incluyendo la terminología especializada y las diferencias entre sistemas legales. Se examinan las habilidades y competencias necesarias para los intérpretes judiciales, así como su papel en juicios y otros procedimientos legales. El libro también analiza la mediación intercultural como herramienta para resolver conflictos en entornos diversos. Se exploran las implicaciones éticas y deontológicas de la traducción e interpretación en estos ámbitos. Se discuten las nuevas tecnologías y su impacto en la profesión, incluyendo herramientas de traducción asistida e interpretación remota. Se ofrecen ejemplos prácticos y estudios de caso para ilustrar los desafíos y buenas prácticas en la traducción e interpretación legal e institucional.
- Como citar:
-
Castillo Bernal, María Pilar (ed.) y Expósito Castro, Carmen (ed.) (2018), Translation, interpreting and intermediation in legal and institutional environments. Córdoba: UCOPress – Editorial Universidad de Córdoba.
14,00 €
Descripción
| Ficha técnica | ||
| Colección: Translation and interpreting series | ISBN: 9788499274324 | |
| Nº 2 | Medio: Impreso. Formato: Libro de bolsillo de calidad | |
| Páginas: 200 | Dimensiones: 17,00 cm x 24,00 cm | |
| Fecha Publicación: 2018-12-17 | ||
|
Thema: CJP; 2ACB; 4LEP
IBIC: ES |
||
| Idioma: Inglés | ||
|
|
|





