Translation, interpreting and intermediation in legal and institutional environments

Castillo Bernal, María Pilar (Editor/a) – Expósito Castro, Carmen (Editor/a)

Este libro aborda los desafíos y particularidades de la traducción jurídica, incluyendo la terminología especializada y las diferencias entre sistemas legales. Se examinan las habilidades y competencias necesarias para los intérpretes judiciales, así como su papel en juicios y otros procedimientos legales. El libro también analiza la mediación intercultural como herramienta para resolver conflictos en entornos diversos. Se exploran las implicaciones éticas y deontológicas de la traducción e interpretación en estos ámbitos. Se discuten las nuevas tecnologías y su impacto en la profesión, incluyendo herramientas de traducción asistida e interpretación remota. Se ofrecen ejemplos prácticos y estudios de caso para ilustrar los desafíos y buenas prácticas en la traducción e interpretación legal e institucional.


Como citar:

Castillo Bernal, María Pilar (ed.) y Expósito Castro, Carmen (ed.) (2018), Translation, interpreting and intermediation in legal and institutional environments. Córdoba: UCOPress – Editorial Universidad de Córdoba.


14,00 

Descripción


Ficha técnica
Colección: Translation and interpreting series ISBN: 9788499274324
2 Medio: Impreso. Formato: Libro de bolsillo de calidad
Páginas: 200 Dimensiones: 17,00 cm x 24,00 cm
Fecha Publicación: 2018-12-17
Thema: CJP; 2ACB; 4LEP

IBIC: ES

Idioma: Inglés

Loading