Traducción y documentación: Compilación de corpus paralelo (español-inglés-francés) de documentación sobre agroalimentación

Veroz González, María Azahara (Autor/a) – Guerrero Carmona, Fuensanta María (Autor/a) – Marcos Aldón, Manuel (Autor/a)

Esta obra se enfoca en una de las herramientas fundamentales de la lingüística de corpus y la traducción especializada: la compilación de un corpus paralelo en un dominio técnico específico. El libro documenta y presenta el proceso metodológico de creación de una base de datos textual trilingüe (español, inglés y francés) centrada exclusivamente en la documentación sobre agroalimentación.


Como citar:

Veroz González, María Azahara (aut.); Guerrero Carmona, Fuensanta María (aut.) y Marcos Aldón, Manuel (aut.) (2016), Traducción y documentación: Compilación de corpus paralelo (español-inglés-francés) de documentación sobre agroalimentación. Córdoba: UCOPress – Editorial Universidad de Córdoba.


5,00 

Descripción


Ver índice
Ficha técnica
Colección: Digitalia Nova Instrumenta ISBN: 9788499272863
2 Medio: Digital. Formato: Con posibilidad de lectura sin conexión
Páginas: 56
Fecha Publicación: 2016-05-10
Thema: CFP

IBIC: CFP

Idioma: Español

Loading